『嫌な人』の英会話表現

My boss is a piece of work?
 
この英文は、どういう意味でしょう?
 
“My boss is a piece of work!”
 
この英文を直訳したら、
 
『私の上司は、仕事の一部だ!』ということですが、もちろん、そういう意味ではありません。
 

『嫌な人』の英会話表現 a piece of work

 
ニュアンスとしては、
 
『嫌な人・扱いにくい人・変な人』
 
という意味になります。恐らく、
 
『仕事(work)というのは、大抵の場合、大変なこと・嫌なことも多い』
 
ということから、
 
そういう嫌な仕事の一部である(a piece of work)』=『嫌な人』
 
というニュアンスになるのだと思います。
 
 
▼英英辞典(LONGMAN)には、次のような解説が載っています。
 
“be a (real) piece of work”
 
spoken informal especially American English
 
to be someone who does nasty things or deceives people in order to get what they want
 
 
▼この英語解説を日本語に翻訳すると、次のようになります。
 
“be a (real) piece of work”
 
口語 砕けた言い方 特にアメリカ英語
 
『嫌なことをしたり、他人が欲しいと思っているものを得るために、他人を欺く人』
 
 
この英英辞典の解説から、要約すると、
 
『嫌な人』
 
というニュアンスが解りますね。(^^)/
 
ひょっとしたら、私(井田)も、Giテックのスタッフから、
 
“My boss is a piece of work!”
 
と思われているのかもしれません。
 
そうでないことを祈りますが。。。(苦笑)
 
 

ご参考

▼ほぼ毎日情報を配信!(Twitter)
 英会話Giテックの公式ツイッターアカウントは、こちら

 

▼割引クーポンなど(LINE@)
 英会話Giテックの公式LINEアカウント(LINE@)の登録方法は、こちら

 

英語の豆知識などの情報(Facebook)
 英会話Giテックの公式Facebookページは、こちら
 
英語に関連する画像(Instagram)
 英会話Giテックの公式インスタグラムは、こちら
 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
 
 
泉佐野市 英会話教室 Giテック 無料体験
信頼⇒ホンモノの発音で英会話【ネイティヴ講師】 安心⇒オサイフに優しい【月謝制】内閣府所管【全外協】加盟 便利⇒オスキな時間で英会話【自由予約制】(学生・大人)
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

泉佐野市英会話教室Giテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ