“bug“という英語をご存知の人は多いと思います。
『虫』という意味で使われることが多いですが、コンピューターに精通している人ならば、
“bug“(バグ) = 『コンピュータープログラムの不良』
と思う人もいるでしょう。昔、私(英会話Giテック代表:井田)も、プログラマーの頃、このバグに悩まされました。(笑)
さて、名詞で『虫、害虫』という意味がありますが、”bug”には、動詞として
『~を悩ませる』
という意味もあります。
まさに、『コンピュータープログラムのバグ』に悩まされているイメージと直結します。
他に『~を悩ませる』という意味の動詞として、annoy, irritate, botherといった単語がありますが、同じような意味です。
ですから、
“Don’t bug me!” = “Don’t bother me!”
という英会話文は、
『私を悩ませるな!=邪魔をしないでよ!』
という意味になります。
また、動詞としての”bug“には、『盗聴する』という意味もあるそうです。
名詞にしても動詞にしても、『虫がブンブン飛び回ってうるさいイメージ』から、人を嫌がらせる色々な意味に発展しているように思えます。(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック