『~を持ってますか?』と相手に英語で質問する場合は、
“Do you have _____?”
というパターンになりますよね。そういう時に・・・
『ひょっとして、~を持ってる?そうだとしたら嬉しいな~』
というニュアンスを付け加えるとしたら、どういう英会話文になるでしょう?
色々な表現を付け加えることができますが、その一つが、
“by any chance”
という英語フレーズです。
英英辞典(LONGMAN)では、次のように解説されています。
“by any chance” spoken
used to ask politely whether something is true :
Are you Mrs Grant, by any chance?
この解説を日本語に翻訳しますと、次のようになります。
“by any chance” 口語
何かが本当かどうか丁寧に質問する時に使われる
「ひょっとして、あなたは、Grantさんですか?」
ですから、この”by any chance“を使って、
“Do you have ______, by any chance?”
と相手に質問すれば、
『ひょっとして、~を持っていますか?(だとしたら、嬉しいのですが)』
という微妙な気持ちを伝えることができます。
機会があれば、使って下さいね。(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック