『出張ばかりです』の英会話表現

I live out of a suitcase.
 
私事ですが、Giテック代表の井田は、40歳まで、某IT企業のサラリーマンでした。
 
一時期、新製品のPRのため、日本全国各地を出張で回っていた時期があります。
 
恐らく、Giテックに通ってくださっている社会人の方の中にも、
 
「出張ばかりです。」という人も多いと思います。
 
では、この「出張ばかりしています。」という表現を、ナチュラルな英語に置き換えるとしたら、どういう英語になるでしょう?
 
その一つが、
 

“I live out of a suitcase.”

 
という英文です。
 
直訳すると、
 
「スーツケースで生きている」
 
というような意味になりますが、
 
ようするに、
 
「いつもスーツケースと一緒」=「出張ばかり」
 
ということです。
 
 
▼英英辞典(LONGMAN)には、次のような例文が載っています。
 
“He was tired of living out of a suitcase( = spending a lot of time travelling ).”
 
 
▼この英語解説を日本語に翻訳すると、次のようになります。
 
『彼は、移動ばかりの生活に飽きている( = 移動に多くの時間を費やしている )』
 
 
この”live out of ____”のパターンは、応用が効きます。
 
例えば、(良いことではありませんが)
 
“I live out of instant foods.”
 
と言うと、
 
「インスタント食品ばかり食べて暮らしています。」
 
ということになります。(^^)/

 
 

ご参考

▼ほぼ毎日情報を配信!(Twitter)
 英会話Giテックの公式ツイッターアカウントは、こちら

 

▼割引クーポンなど(LINE@)
 英会話Giテックの公式LINEアカウント(LINE@)の登録方法は、こちら

 

英語の豆知識などの情報(Facebook)
 英会話Giテックの公式Facebookページは、こちら
 
英語に関連する画像(Instagram)
 英会話Giテックの公式インスタグラムは、こちら
 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
 
 
泉佐野市 英会話教室 Giテック 無料体験
信頼⇒ホンモノの発音で英会話【ネイティヴ講師】 安心⇒オサイフに優しい【月謝制】内閣府所管【全外協】加盟 便利⇒オスキな時間で英会話【自由予約制】(学生・大人)
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

公式Facebookページはこちら

Facebookページは、こちら。「いいね!」をお願いします。

英会話Giテック・インスタグラム

インスタグラムは、こちら。フォローをお願いします。

英会話Giテック・ツイッターアカウント

ツイッターアカウントは、こちら。フォローをお願いします。

英会話教室Giテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ