泉州弁を英語に翻訳しました(7th January 2018)

泉州弁を英語で

2018年1月7日
大阪泉州・泉佐野駅前
月謝制ネイティヴ英会話 Giテック

 

 

『#泉州弁を英語で』というハッシュタグで、ツイッターなどで配信している泉州弁を英語に翻訳した記録を、時々Webサイトに掲載しています。

 

尚、一言で『泉州弁』といっても、大阪泉州の熊取町,貝塚市,泉南市,阪南市,田尻町,日根野,りんくうタウン,羽倉崎,岸和田市などの地域によって、細かい差があります。

 

尚、ほぼ毎日配信している、英会話Giテックの公式ツイッターアカウントは、こちら。

 

割引クーポンなどを受信できる公式LINEアカウント(LINE@)の登録方法は、こちら。

 

英語の豆知識を掲載している公式Facebookページは、こちら。
 

今回の『泉州弁を英語で』は、次の5つです。

『おかいさん』 rice gruel
 
『かんてき』charcoal stove ※多分、大阪全域
 
『坊さんが屁ぇこいた』 Red light, Green light, One, Two, Three
 ※下品ですいません。多分、大阪全域です。
  (一般的には、『だるまさんがころんだ』です。)
 
『おきりや~』 Get up.
 
『まぁいっかい考えとかよぉ』 I’ll never think about it any more.
 
無料体験レッスン
 
 

 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

【 人数限定 】 オンラインマンツーマン英会話

オンラインマンツーマン英会話

【 人数限定 】 子供連れのママさん限定・英会話クラス

子供連れのママさん限定

泉佐野・貝塚・泉南・阪南で英会話教室ならGiテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ