『マシンガントーク』の英会話表現

talk up a storm
 
(当たり前ですが)「マシンガントーク」というのは、和製英語です。ネイティヴには通じないと思います。
 
私(代表の井田)の知り合いにも、「どんだけしゃべるねん~」という方がいます。(笑)
 
でも、日本語で「マシンガントーク」出来る人は、外国語もマスターするのに向いていると思います。
 
それだけ、コミュニケーション能力が高い、ということですから。
 
では、「マシンガントーク」を自然な英語で表現するとしたら、どうなるでしょう?
 

『マシンガントーク』 talk up a storm

 
この、”talk up a storm”という英語表現を直訳すれば、
 
「嵐のように大声で話す」
 
となりますが、ニュアンスは解りますよね?
 
「嵐のように話す」=「すごい勢いで話す」=「マシンガントーク」
 
ということです。(^^)/
 
 
▼英英辞典(LONGMAN)には、次のような解説と例文が載っています。
 
“dance/sing/cook etc up a storm”
 
to do something with all your energy
 
“They were dancing up a storm.”
 
 
▼この英語解説を日本語に翻訳すると、次のようになります。
 
“dance/sing/cook etc up a storm”
 
全てのエネルギーを使って、何かをすること
 
「彼らは、すごい勢いでダンスを続けていた」
 
 
この英英辞典の解説から、
 
「動詞 + up a storm」
 
という形で、色々なことを強調表現できそうですね。
 
是非、今後の英会話で使ってみてください。(^^)/
 
 

ご参考

▼ほぼ毎日情報を配信!(Twitter)
 英会話Giテックの公式ツイッターアカウントは、こちら

 

▼割引クーポンなど(LINE@)
 英会話Giテックの公式LINEアカウント(LINE@)の登録方法は、こちら

 

英語の豆知識などの情報(Facebook)
 英会話Giテックの公式Facebookページは、こちら
 
英語に関連する画像(Instagram)
 英会話Giテックの公式インスタグラムは、こちら
 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
 
 
泉佐野市 英会話教室 Giテック 無料体験
エキテン・ランキング第1位 泉佐野駅エリア 英会話教室部門
信頼⇒ホンモノの発音で英会話【ネイティヴ講師】 安心⇒オサイフに優しい【月謝制】内閣府所管【全外協】加盟 便利⇒オスキな時間で英会話【自由予約制】(学生・大人)
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

公式Facebookページはこちら

Facebookページは、こちら。「いいね!」をお願いします。

英会話Giテック・インスタグラム

インスタグラムは、こちら。フォローをお願いします。

英会話Giテック・ツイッターアカウント

ツイッターアカウントは、こちら。フォローをお願いします。

英会話教室Giテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ