人を応援する場合、『頑張ってください!』と言う人が多いですよね。
さて、『~向かって頑張る』という日本語を英語で表現すると、どうなるでしょう?
色々言い方があります。たとえば・・・
“try hard to _____”のような英語表現も一般的ですよね。
その他には、
“work toward“という表現もあります。
前置詞の”toward”は、『~に向かって』というイメージですから、”work toward“で、『~に向かって働く』=『~に向けて頑張る(精進する)』という意味になります。
日本の話題について、例文を考えてみると・・・
“Japanese prime minister has been working toward constitutional reforms.”
『日本の総理大臣は、憲法改正に向けて取り組み続けている。』
となります。
日本人の場合、”toward”という前置詞を使う機会が意外と少ないので、こういった英語表現を紹介してみました。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック