『~するのが困難である』
という表現を英語で言うとしたら、どうなるでしょう?
“It’s hard(difficult) to _______.”
というパターンもありますが、他にも頻度の高い英語表現があります。
それが・・・
“find it difficult to ____”
というパターンです。
この表現の中の”it”は、”to ____”以下のことを指しています。
ですから、
『~すること(to _____)が、困難である(difficult)と気付く(find)』
という意味になり、砕いて言えば、
『~することが困難である』
という意味になる、ということです。(^^)/
ネイティヴスピーカーは、このパターンを多用します。
私(井田)が、ネイティヴ講師の書いた、英会話レッスン後の生徒さんへのコメントを読んでいると、この英語表現に頻繁に出くわします。
英会話というよりも、英文のライティングで使われることが多いのかもしれません。
例文を作ってみると・・・
“He found it difficult to forget his ex-girlfriend.”
(彼は、元カノを忘れるのが困難であった。=元カノを忘れられなかった。)
というような感じです。
尚、この例文は、私(井田)のことではありませんので、誤解なきよう。(笑)
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック