とても綺麗な夜景を、「100万ドルの夜景」と言うことがありますが、これの大元になったとされる英語表現を紹介します。
“look like a million bucks“という英語フレーズです。
“buck”というのは、”dollar”の古い言い方らしいです。
ですから、”look like a million bucks“で、「100万ドルのように見える」という意味です。
要するに、「100万ドルのように見える」=「すごく素敵!」というニュアンスです。
夜景だけでなく、人物に対しても使われます。
ですから、カッコイイ人と出会って、
“You look like a million bucks!”
という英語を日本語に翻訳すると、「君、めっちゃイケてるね!」という意味になります。(^^)/
英英辞典(LONGMAN)でも、意味をチェックしてみますと、次のような解説が載っています。
“feel/look like a million bucks”
especially American English
(informal) to feel or look very healthy, happy, and beautiful
この英語の解説を日本語に翻訳しますと、次のようになります。
“feel/look like a million bucks”
特に、アメリカ英語で使われる
(口語) 非常に健康的・幸福・美しく見える、感じること
大阪泉州には、関西国際空港がありますが、関西空港の夜景って、すごく美しいですよね。まさに、
Kansai international airport looks like a million bucks at night!”
(夜の関西国際空港は、すごく美しい!)
という感じです。
現在業績好調の関西国際空港ですが、私(井田)も泉州地元の出身なので、このまま好調を維持して欲しいものです。(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック