以前の記事で、『日本語と似ている英会話表現』を紹介したことがあります。
例えば・・・
などです。
今回も、『日本語と似ている英会話表現』です。
『ほぼ間違いない』
『90%以上の確率』
というような言い方をしますが、要するに・・・
『十中八九』
ということです。
それに相当する英語表現が、
“Nine times out of ten”
です。
直訳すると・・・
『10回のうち、9回』
ということですから、まさに『十中八九』ですよね。(^^)/
英英辞典(LONGMAN)には、次のような解説が載っています。
“nine times out of ten”
almost always :
Nine times out of ten we can solve the problem over the phone.
これを日本語に訳しますと、次のようになります。
“nine times out of ten”
『ほぼいつも』
十中八九、我々は電話で問題を解決できる。
私(井田)に当てはめると・・・
Nine times out of ten, I must obey my wife’s order.
(十中八九、私は妻の命令に従わなければならない。)
となります。(笑)
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック