⑤お知らせ

『やっぱり、こっち』の英会話表現

On second thought


団体行動を計画していて、最初はディズニーランドに行こうと思ってたけど、”やっぱり“考えを改めて、USJに行こう!、というようなときに使う英語フレーズを紹介します。

その一つが、”on second thought“です。

直訳すれば、『二つ目の考えで』ということですが、要するに、『違った考えとして』=『やっぱり』というニュアンスになります。

ですから、

やっぱり、USJに行こう!』

というフレーズを英語にすると、

On second thought, let’s go to USJ!”

となります。

英英辞典(LONGMAN)でも意味を確認すると、次のような解説が載っています。

on second thoughts” British English
on second thought” American English

(spoken) used to say that you have changed your mind about something :

I’ll call her tomorrow? no, on second thought, I’ll try now.

この解説と例文を日本語にすると・・・

on second thoughts” イギリス英語
on second thought” アメリカ英語

(口語) 何かについて、考えが変わったことを伝えるために使われる

『彼女に明日電話しようかな? いや、やっぱり、今しよう。』

となります。(^^)/

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

英会話無料体験レッスン

子どもクラス~大人のレッスンの「無料体験レッスン」は、お電話またはメールでお問合せ下さい。

詳細はこちらから

コメントを残す

*

CAPTCHA