勉強していたり、仕事していると、時々は休憩をはさんで、気分転換することが必要ですよね。
では、英語で『気晴らしに』と言いたいときは、どんな英語表現になるでしょう?
一番シンプルなのは、
“for a change”
というフレーズです。この他にも、
“for a change of pace”
というフレーズもあります。
私(井田)が個人的に使うのは、やはりシンプルな”for a change“のほうです。
とにかく言いたいことが伝わることが、英会話の最優先課題ですから、覚えやすいシンプルなほうだけ使うのが私の方針です。そのほうが、楽ですもんね。(笑)
例文を考えてみますと・・・
“I took a walk with my dog for a change(for a change of pace).”
『気晴らしに、犬と散歩に行った。』
というような感じで使います。(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック