日本語でも英語でも、だらだらと長く話す人っていますよね。
たとえば、政治家さんの話って、とかく色々と長~くなることが多いです。(笑)
話が長くなって、「結局、何?」となってしまって、結論が見えない、言いたいことが良く解らない、となることもあります。
そういう時に、使える英語フレーズの一つが、
“What’s the bottom line?“です。
直訳したら、「最後の行は、何?」という意味になりますが、
「最後の行=結論」というイメージから、「結論は何なの?」「何が言いたいの?」というニュアンスになります。
日常英会話でも、ビジネス英会話でも使えるフレーズですが、ビジネスシーンでは、
「最終利益」を意味することもあります。これも、「最後の行」のイメージから容易に想像できる意味ですよね、(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック