⑤お知らせ

『~を悩ませる』の英会話表現

bug me

bug“という英語をご存知の人は多いと思います。

『虫』という意味で使われることが多いですが、コンピューターに精通している人ならば、

bug“(バグ) = 『コンピュータープログラムの不良』

と思う人もいるでしょう。昔、私(英会話Giテック代表:井田)も、プログラマーの頃、このバグに悩まされました。(笑)

さて、名詞で『虫、害虫』という意味がありますが、”bug”には、動詞として

『~を悩ませる

という意味もあります。

まさに、『コンピュータープログラムのバグ』に悩まされているイメージと直結します。

他に『~を悩ませる』という意味の動詞として、annoy, irritate, botherといった単語がありますが、同じような意味です。

ですから、

“Don’t bug me!” = “Don’t bother me!”

という英会話文は、

『私を悩ませるな!=邪魔をしないでよ!』

という意味になります。

また、動詞としての”bug“には、『盗聴する』という意味もあるそうです。

名詞にしても動詞にしても、『虫がブンブン飛び回ってうるさいイメージ』から、人を嫌がらせる色々な意味に発展しているように思えます。(^^)/

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

無料体験レッスン

子ども英会話クラス~大人の英会話レッスンの「無料体験レッスン」は、予約制となっております。

詳細はこちらから

コメントを残す

*

CAPTCHA