『~以外』の英会話表現

I have no choice but to follow my wife's order.
 

中級レベル以上の生徒さんは、ご存知だと思いますが、”but“には、「~以外」という意味があるのをご存知ですか?

 

大抵の日本人は、”but“=「しかし」という接続詞として使いますが、「~以外」という意味で使われることも多いです。

 

私(井田)のケースに当てはめてみると・・・

 

“I have no choice but to follow my wife’s order.”

 

という英文になります。

 

直訳すると、

 

「私の妻の命令に従うこと(to follow my wife’s order)以外(but)、選択の余地が無い(no choice)。」

 

という意味ですが、意訳すれば、

 

「私の妻の命令に従うしかない。」

 

ということです。

 

ちなみに、写真の女性は、英会話Giテック受付のMikiです。私(井田)の妻ではありません。(笑)

 

怖そうなポーズをとっていますが、とても子供達に優しいスタッフです。(^^)/

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 
無料体験レッスン
 
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック