⑤お知らせ

『元気を出して!』の英会話表現

keep your chin up


落ち込んでいる人を慰めてあげるとき、あなたなら、どういった英語を使いますか?要するに、『元気を出して!』と伝えたいときです。

チアガールでもお馴染みの単語の”cheer”を使って、”Cheer up!”というフレーズもあります。あるいは、”Hang in there!”というのも頻繁に使われます。

今回紹介するフレーズは、とてもイメージしやすい英会話表現です。

Keep your chin up!”というフレーズです。

何となく意味が連想できますよね。chin(顎)をup(上)にkeep(維持する)ということから、『上を向いて』ということです。

すなわち、『下を見て落ち込んでいないで、上を向いて!』=『元気を出して!』という意味になります。

昔、『上を向いて歩こう』という歌謡曲がありましたが、まさにその英語版みたなフレーズですね。

大阪の泉州(岸和田市・貝塚市・泉佐野市・熊取町・泉南市・日根野・りんくうタウン・羽倉崎・阪南市などの地域)に位置する関西国際空港は、長い間業績が上がりませんでしたが、LCCの就航なので、最近の業績は好調なようです。業績が悪いときでも、”Keep your chin up!”という意識で頑張っておられたのかもしれませんね。

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

英会話無料体験レッスン

子どもクラス~大人のレッスンの「無料体験レッスン」は、お電話またはメールでお問合せ下さい。

詳細はこちらから

コメントを残す

*

CAPTCHA