『遠征中』の英会話表現

On the road

 

次の英会話文は、どういう意味でしょう?

 

“They are on the road.”

 

この英会話文直訳すると、

 

『彼らは、道路の上に居る。』

 

ということですが、もちろん、そういう時もありますが、大抵の場合は違います。

 

プロ野球などのスポーツ好きの人なら、意味が想像できるかもしれません。

 

例によりまして、英英辞典(LONGMAN)の解説を引用します。

 
If a group of actors or musicians are on the road, they are travelling from place to place giving performances :

 

“They’re on the road for six months out of every year.”

 

これを日本語にしてみると・・・

 
俳優・ミュージシャンなどのグループが、”on the road“という状況なら、彼らは、パフォーマンスをするために、あちこちに移動している。

『彼らは、毎年6ヶ月以上、遠征している。』

 

ということですので、”on the road”という英語フレーズは、『遠征している』などの意味にも使われます。

 

プロ野球などでも、『ロードに出る』と言いますよね?特に、阪神タイガースは、夏の高校野球大会で甲子園球場が使えないために、『死のロード』(最近は、そうでもないらしいですが・・・)という長期遠征が毎年夏にあります。

 

すぐに帰ってくる遠征なんてあり得ないので、ある程度の長期間の移動を表現するときに使われるようです。

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 
無料体験レッスン
 
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

無料体験レッスン

無料体験レッスン

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

【 人数限定 】 オンラインマンツーマン英会話

オンラインマンツーマン英会話

【 人数限定 】 子供連れのママさん限定・英会話クラス

子供連れのママさん限定

泉佐野・貝塚・泉南・阪南で英会話教室ならGiテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ