“play it by ear”
この英会話表現は、どういう意味でしょう?
直訳すれば、
「耳によって、プレイ(演奏)する」
という意味なので、音楽関係の場面で、
「即興(アドリブ)で演奏する」
という意味で使われます。それが転じて、
「臨機応変にやる」「ぶっつけ本番でやる」
という意味でも使われます。ですから、
“It’s important to play it by ear when you have many things to do.”
(やることが沢山あるときは、臨機応変にやることが大事だ。)”
というような英語になります。
大阪泉州(岸和田市・泉佐野市・熊取町・貝塚市・泉南市・阪南市・泉南郡田尻町・りんくうタウンの地域)では、秋に『だんじり』や『やぐら』などの祭りがありますが、最も有名なのは、『岸和田だんじり祭り』です。
『だんじり』は、岸和田だけでなく、泉大津市・和泉市・熊取町・泉佐野市・貝塚市でも曳行されていますが、やっぱり、岸和田が全国的に有名ですよね。
昔は、毎年9月14日・15日が、『岸和田だんじり祭り』の日でしたが、敬老の日が、ハッピーマンデー法によって、毎年変化するようになりました。
しばらくは、伝統を重んじて、9月14日・15日に祭りを開催していたようですが、曳き手が集まらない・集客できない等の理由により、敬老の日にあわせて、祭りの開催日も毎年変わるようになりました。
泉南市・阪南市・岸和田の山手地区・熊取町・泉佐野の山手地区などの祭りも、体育の日に合わせて、毎年祭りの日が変わるようになりました
伝統も大事ですが、このように「臨機応変にやる」ということも必要ですよね。(^^)/
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Presented by 大阪府泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック