『元気になる』の英会話表現

子育て世代の方なら、お分かりいただけると思いますが、子ども達は喜怒哀楽が激しいですよね。

 

例えば、今まで泣いていた子ども達が、何か(例えば、お小遣い等)をもらって、急に元気になる、ということが良くありますよね。(笑)

 

そういうときに使える英語フレーズとして、

 
take heart from“という表現があります。

 

直訳したら、「~から心臓を取る」という意味ですが、「~から心臓が飛び出て来たくらい元気になった」というイメージだと思います。

 

例文としては、

 

“My son took heart from the pocket money.”
(私の息子は、お小遣いで機嫌が良くなった。)
 

という感じになります。(^^)/

 

地元ネタで言えば、

 
“Kansai international airport took heart from a lot of LCCs.”
(関西国際空港は、多くのLCCで、元気になった。)
 

という感じでしょうか?

 

泉佐野市のホテルなら、

 
“All the hotels in Izumisano city took heart from many Chinese and Korean guests.”
(泉佐野市内のホテルは、中国人・韓国人の宿泊客のおかげで、活気を取り戻した。)
 

と言うことができますね。

 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 
無料体験レッスン
 
 
 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

学生さん向け夏休み短期コース

学生さん向け夏休み短期コース

泉佐野市英会話教室Giテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ