『大食漢』の英会話表現

eat like a horse
 
以前、”drink like a fish“, “somke like a chimney“などの英語フレーズを紹介しましたが・・・
 
今回も、それらの英語フレーズと似たような英語フレーズです。
 
大食漢である』
 
と、英語で言いたい場合、どんな英語フレーズがあるでしょうか?
 
もちろん、
 
“eat a lot”
 
でもOKですが、それじゃ面白くありません。(^^♪
 

eat like a horse 『大食漢である』

 
この英語フレーズを直訳すれば・・・
 
『馬のように食べる』
 
ということですが、要するに・・・
 
『大きな体の馬のように食べる』=『沢山、食べる』=『大食漢である』
 
ということです。(^^)/
 
hourseの部分を、hog, pig(ブタ)に変えてもいいようです。
 
でも・・・
 
eat like a pig” 『ブタのように食べる』
 
と言うと、なにか下品ですよね。(笑)
 
なんとなく、”eat like a horse“のほうが無難な使い方かも?
 
▼英英辞典(LONGMAN)には、次のような解説と例文が載っています。
 
eat like a horse“(= eat a lot)
 
“She eats like a horse but never puts on any weight!”
 
 
▼この英語解説と例文を日本語に翻訳すると、次のようになります。
 
eat like a horse“(= 沢山食べる、大食漢である)
 
『彼女は大食であるが、決して太らない。』
 
 
この例文の”大食でも、太らない彼女”が羨ましいです。(笑)

 

ご参考

▼ほぼ毎日情報を配信!(Twitter)
 英会話Giテックの公式ツイッターアカウントは、こちら

 

▼割引クーポンなど(LINE@)
 英会話Giテックの公式LINEアカウント(LINE@)の登録方法は、こちら

 

英語の豆知識などの情報(Facebook)
 英会話Giテックの公式Facebookページは、こちら
 
英語に関連する画像(Instagram)
 英会話Giテックの公式インスタグラムは、こちら
 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
 
 
10人のうち、4人が英語を話す時代!
英語がペラペラになったら・・・ ガラッと人生が変わりますよね? ネイティヴの英会話レッスンを、まずは無料体験!
信頼⇒ホンモノの発音で英会話【ネイティヴ講師】 安心⇒オサイフに優しい【月謝制】内閣府所管【全外協】加盟 便利⇒オスキな時間で英会話【自由予約制】(学生・大人)
エキテン・ランキング第1位 泉佐野駅エリア 英会話教室部門 2018年6月時点

▼▼▼

無料体験レッスン

 

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

 

サイト内検索

無料体験レッスン

無料体験レッスン

LINEアカウント(LINE@)

割引クーポン等は、LINEで!友だち登録お願いします!

一ヶ月お試しコース

1ヶ月お試しコース10名様限定

学生さん向け夏休み短期コース

学生さん向け夏休み短期コース

泉佐野市英会話教室Giテックのブログ

泉佐野英会話Giテックのブログ