⑤お知らせ

『落ち着いて!』の英会話表現

Keep your pants on!


慌てている人を見て、『落ち着いて!』と言いたい場合、英語では、どういう言い方になるでしょう?

色々な英語の言い方があります。

例えば・・・

Don’t rush!

などの英語フレーズです。

今回は、英語っぽいフレーズの一つを紹介します。それが・・・

Keep your pants on!”

というフレーズです。

ここでいう”pants”は、日本語のパンツではありません。

アメリカ英語で「ズボン」を意味する”pants”です。

私(井田)が想像するに・・・

『ズボンがずれるほど、慌てている(パニックになっている)人』

というようなイメージから出来たフレーズではないか?と思います。

Keep your pants on!”

という英語フレーズを直訳すれば・・・

『ズボンを履いたままにしておけ!』

という意味になりますが、要するに

『ズボンをずらすほど、パニックになるな』=『慌てるな』

というニュアンスに発展したように思います。

さて、アメリカ英語の「ズボン」は、”pants”ですが、イギリス英語の「ズボン」は、”trousers”です。

ならば、”Keep your trousers on”というイギリス英語のフレーズはあるのでしょうか?

いろいろと調べてみましたが、そのようなイギリス英語は無いようです。

したがって、”Keep your pants on“は、アメリカ英語限定のフレーズと考えて良さそうです。

このフレーズは、アメリカ人(あるいは、アメリカ英語を知っている人)と英会話している時限定で使ってくださいね。(^^)/

ただ、日本国内は、アメリカ英語が主流ですが、世界レベルで見れば、イギリス英語の国のほうが多いので、海外では、(アメリカを除いて)使わないほうがいいかもしれませんね。
 
 
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Presented by 大阪泉州・泉佐野駅前・月謝制英会話教室Giテック

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

英会話無料体験レッスン

子どもクラス~大人のレッスンの「無料体験レッスン」は、お電話またはメールでお問合せ下さい。

詳細はこちらから

コメントを残す

*

CAPTCHA